Nobre Alcorao » Português » Sorah O Austero

Português

Sorah O Austero - Verses Number 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ( 1 ) O Austero - Ayaa 1
Tornou-se austero e voltou as costas,
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ( 2 ) O Austero - Ayaa 2
Quando o cego foi ter com ele.
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ( 3 ) O Austero - Ayaa 3
E quem te assegura que não poderia vir a ser agraciado,
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ( 4 ) O Austero - Ayaa 4
Ou receba (admoestação) e, a lição lhe será proveitosa?
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ( 5 ) O Austero - Ayaa 5
Quanto ao opulento,
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ( 6 ) O Austero - Ayaa 6
Tu o atendes,
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( 7 ) O Austero - Ayaa 7
Não tens culpa se ele não crescer (em conhecimentos espirituais).
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ ( 8 ) O Austero - Ayaa 8
Porém, quem a corre a ti,
وَهُوَ يَخْشَىٰ ( 9 ) O Austero - Ayaa 9
E é temente,
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( 10 ) O Austero - Ayaa 10
Tu o negligenciais!
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( 11 ) O Austero - Ayaa 11
Qual! Em verdade, (o Alcorão) é uma mensagem de advertência.
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 12 ) O Austero - Ayaa 12
Quem quiser, pois, que preste atenção.
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( 13 ) O Austero - Ayaa 13
(Está registrado) em páginas honoráveis,
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ( 14 ) O Austero - Ayaa 14
Exaltadas, purificadas,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ( 15 ) O Austero - Ayaa 15
Por mãos de escribas,
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( 16 ) O Austero - Ayaa 16
Nobres e retos.
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ( 17 ) O Austero - Ayaa 17
Ai do homem; quão ingrato é!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ( 18 ) O Austero - Ayaa 18
De que Ele o criou?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ( 19 ) O Austero - Ayaa 19
De uma gota de esperma; Ele o criou e o modelou (em seguida).
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ( 20 ) O Austero - Ayaa 20
Então, suavizou-lhe o caminho,
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ( 21 ) O Austero - Ayaa 21
Depois o fez morrer e o sepultou;
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ ( 22 ) O Austero - Ayaa 22
E, por fim, quando Lhe aprouver, ressuscitá-lo-á.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ( 23 ) O Austero - Ayaa 23
Qual! O homem ainda não cumpriu o que Ele lhe ordenou.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ( 24 ) O Austero - Ayaa 24
Que o homem repare, pois, em seu alimento.
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ( 25 ) O Austero - Ayaa 25
Em verdade, derramamos a água em abundância,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ( 26 ) O Austero - Ayaa 26
Depois, abrimos a terra em fendas,
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( 27 ) O Austero - Ayaa 27
E fazemos nascer o grão,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( 28 ) O Austero - Ayaa 28
A videira e as plantas (nutritivas),
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( 29 ) O Austero - Ayaa 29
A oliveira e a tamareira,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ( 30 ) O Austero - Ayaa 30
E jardins frondosos,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ( 31 ) O Austero - Ayaa 31
E o fruto e a forragem,
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 32 ) O Austero - Ayaa 32
Para o vosso uso e do vosso gado.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ( 33 ) O Austero - Ayaa 33
Porém, quando retumbar o toque ensurdecedor,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( 34 ) O Austero - Ayaa 34
Nesse dia, o homem fugirá do seu irmão,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ( 35 ) O Austero - Ayaa 35
Da sua mãe e do seu pai,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ( 36 ) O Austero - Ayaa 36
Da sua esposa e dos seus filhos.
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( 37 ) O Austero - Ayaa 37
Nesse dia, a cada qual bastará a preocupação consigo mesmo.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( 38 ) O Austero - Ayaa 38
Nesse dia, haverá rostos resplandecentes,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( 39 ) O Austero - Ayaa 39
Risonhos, regozijadores.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( 40 ) O Austero - Ayaa 40
E também haverá, nesse dia, rostos cobertos de pó,
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( 41 ) O Austero - Ayaa 41
Cobertos de lugubridade.
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ( 42 ) O Austero - Ayaa 42
Estes serão os rostos dos incrédulos, dos depravados.

Livros

  • Tradução do sentido do Nobre Alcorão para a língua portuguesaTradução dos significados do Sagrado Alcorão na língua portuguesa.

    Editor : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

    Source : http://www.islamhouse.com/p/7

    Download :Tradução do sentido do Nobre Alcorão para a língua portuguesaTradução do sentido do Nobre Alcorão para a língua portuguesa

  • A Mulher no IslamGostaria de enfatizar que a minha proposta para este estudo não é denegrir o Judaísmo ou o Cristianismo. Como muçulmanos acreditamos nas origens divinas de ambos. Ninguém pode ser muçulmano sem acreditar em Moisés e Jesus como grandes profetas de Deus. A minha intenção é somente afirmar o Islam e pagar um tributo para a última mensagem verdadeira de Deus para a raça humana para a última mensagem verdadeira de Deus para a raça humana. Também gostaria de enfatizar que me preocupei somente com a Doutrina, isto é, minha preocupação é, principalmente, a posição das mulheres nas três religiões, como aparece nas suas fontes originais, e não como é praticada por seus milhões de seguidores no mundo hoje.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/204510

    Download :A Mulher no Islam

  • Um resumo do que é o IslamO Islam é o selo de todas as mensagens divinas reveladas ao último dos profetas, Muhammad filho de Abdullah, que a paz e as bençãos de Deus esteja com ele. É a última religião e a única que será aceite por Deus; uma religião de fácil prática, sem dificuldades nem adversidades. Aquilo que uma pessoa não pode praticar, não é de forma alguma obrigada a fazê-lo

    Autor : Deanery investigação científica Universidade Islâmica de Medina

    Editor : موقع الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة

    Source : http://www.islamhouse.com/p/5

    Download :Um resumo do que é o IslamUm resumo do que é o Islam

  • Histórias de Novos MuçulmanosHistórias de Novos Muçulmanos Cat Stevens, ex-Pop star, Reino Unido Jermaine Jackson, EUA Malcolm X, EUA Abdullah ibn Salam, rabino, Medina Idris Tawfiq, Padre Católico, Reino Unido Craig Robertson, Ex-Católico, Canadá Bruce Paterson, ex-cristão, Reino Unido Dr. Ali Selman Benoist, Ex-Católico, França Diane Charles Breslin, Ex-Católica, EUA Natassia M. Kelly, Ex-Cristã, EUA Angel, ex-cristã, EUA Aminah Assilmi, ex-cristã, EUA Akifah Baxter, Ex-Cristã, EUA

    Source : http://www.islamhouse.com/p/313536

    Download :Histórias de Novos Muçulmanos

  • Fortaleza do MuçulmanoEu selecionei desse meu livro a parte das lembranças (adh-dhikr), que colocadas em um pequeno volume seriam fáceis de serem transportadas em viagem. Limiteime apenas a citar os dhikr contidos nos hadith (ditos do profeta) do trabalho original, também, me limitei a citar uma ou duas referências que tenham a origem do hadith. Assim, todos aqueles que desejarem mais informações sobre um específico companheiro ou mais referências sobre um hadith em particular, deverão dirigir-se ao texto original.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/344717

    Download :Fortaleza do Muçulmano

Choose language

Choose Sorah

Livros

Choose tafseer

Participate