El Sagrado Corán » Español » La El Día Angustiante

Español

La El Día Angustiante - Versos Número 26
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ ( 1 ) El Día Angustiante - Ayaa 1
¿Te has enterado de la historia de la que cubre?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ ( 2 ) El Día Angustiante - Ayaa 2
Ese día, unos rostros, humillados,
عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ ( 3 ) El Día Angustiante - Ayaa 3
preocupados, cansados,
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً ( 4 ) El Día Angustiante - Ayaa 4
arderán en un fuego abrasador.
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ ( 5 ) El Día Angustiante - Ayaa 5
Se les dará de beber de una fuente hirviente.
لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ ( 6 ) El Día Angustiante - Ayaa 6
No tendrán más alimento que de dari,
لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِن جُوعٍ ( 7 ) El Día Angustiante - Ayaa 7
que no engorda, ni sacia.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ ( 8 ) El Día Angustiante - Ayaa 8
Otros rostros, ese día, estarán alegres,
لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ ( 9 ) El Día Angustiante - Ayaa 9
satisfechos de su esfuerzo,
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ( 10 ) El Día Angustiante - Ayaa 10
en un Jardín elevado,
لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً ( 11 ) El Día Angustiante - Ayaa 11
en el que no se oirá vaniloquio.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ ( 12 ) El Día Angustiante - Ayaa 12
Habrá allí una fuente caudalosa,
فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ ( 13 ) El Día Angustiante - Ayaa 13
lechos elevados,
وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ ( 14 ) El Día Angustiante - Ayaa 14
copas preparadas,
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ ( 15 ) El Día Angustiante - Ayaa 15
cojines alineados
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ ( 16 ) El Día Angustiante - Ayaa 16
y alfombras extendidas.
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ ( 17 ) El Día Angustiante - Ayaa 17
¿Es que no consideran cómo han sido creados los camélidos,
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ ( 18 ) El Día Angustiante - Ayaa 18
cómo alzado el cielo.
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ ( 19 ) El Día Angustiante - Ayaa 19
cómo erigidas las montañas,
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ ( 20 ) El Día Angustiante - Ayaa 20
cómo extendida la tierra?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنتَ مُذَكِّرٌ ( 21 ) El Día Angustiante - Ayaa 21
¡Amonesta, pues! Tú eres sólo un monitor,
لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ ( 22 ) El Día Angustiante - Ayaa 22
no tienes autoridad sobre ellos.
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ ( 23 ) El Día Angustiante - Ayaa 23
Sin embargo, a quien se desvíe y no crea,
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ ( 24 ) El Día Angustiante - Ayaa 24
Alá le infligirá el castigo mayor.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ ( 25 ) El Día Angustiante - Ayaa 25
Volverán todos a Nosotros.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم ( 26 ) El Día Angustiante - Ayaa 26
Luego, nos tocará a Nosotros pedirles cuentas.

Libros

  • Los Cuatro Principios del ShirkDescripción de diferentes aspectos de la idolatría.

    Autoría : Muhammad Al-Tamimi

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Traducción : Isa Rojas

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/51323

    Download :Los Cuatro Principios del ShirkLos Cuatro Principios del Shirk

  • La mujer en el Islam y en el JudeocristianismoEl Dr. Sharif Abdul Adim se adentra en el laberinto de los textos antiguos y establece su estudio comparativo con las fuentes islámicas, las más recientes. De su análisis podemos concluir que la mujer ha encontrado en el Islam el reconocimiento pleno de su dignidad y de sus derechos, mermados hasta hace poco en las sociedades históricas herederas del judeocristianismo.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/204507

    Download :La mujer en el Islam y en el Judeocristianismo

  • Diálogo Cristiano - MusulmánEl presente libro será una guía para aquella persona interesada en estudios de religión comparativa que busca encontrar la verdad.

    Traducción : Yahya Juan Suquillo

    Source : http://www.islamhouse.com/p/273089

    Download :Diálogo Cristiano - Musulmán

  • El Noble Corán, y su traducción a la lengua EspañolaTraducción de estilo literalista de los significados del Sagrado Corán al idioma Español realizada por el Español y nuevo Musulmán AbdulGani Melara Navio.

    Revisión : Isa Amer Quevedo

    Origen : Centro Malik Fahd para la impresión del Sagrado Corán

    Source : http://www.islamhouse.com/p/256

    Download :El Noble Corán, y su traducción a la lengua Española

  • Las etiquetas del matrimonio a la luz de la SunnahEn el Islam existen ciertas etiquetas (protocolos), dirigidas a toda persona que desee contraer matrimonio, y que por lo tanto haya de consumar su matrimonio con su esposa. Hoy en día, la mayoría de los musulmanes, incluso aquellos que ejercen y ponen en práctica los actos de adoración, son negligentes o se han convertido en personas ignorantes en cuanto a estas etiquetas Islámicas. Por lo tanto, decidí escribir este beneficioso tratado, explicando claramente estas cuestiones.

    Autoría : Muhammad Nasirdine Al-Albani

    Revisión : Muhammad Isa Garcia

    Source : http://www.islamhouse.com/p/250215

    Download :Las etiquetas del matrimonio a la luz de la SunnahLas etiquetas del matrimonio a la luz de la Sunnah

Idioma

Choose La

Libros

Choose tafseer

Participate