Священный Коран » Русский » Сура Падающая

Русский

Сура Падающая - Стихи Количество 96
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ( 1 ) Падающая - Ayaa 1
Когда наступит Событие (День воскресения),
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ ( 2 ) Падающая - Ayaa 2
никто не сочтет его наступление ложью.
خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ ( 3 ) Падающая - Ayaa 3
Оно унижает и возвышает.
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا ( 4 ) Падающая - Ayaa 4
Когда земля сильно содрогнется,
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا ( 5 ) Падающая - Ayaa 5
когда горы раскрошатся на мелкие кусочки,
فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنبَثًّا ( 6 ) Падающая - Ayaa 6
а затем превратятся в развеянный прах,
وَكُنتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً ( 7 ) Падающая - Ayaa 7
вы разделитесь на три группы.
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ ( 8 ) Падающая - Ayaa 8
Одни будут по правую сторону. Кто же будет по правую сторону?
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ ( 9 ) Падающая - Ayaa 9
Другие же будут по левую сторону. Кто же будет по левую сторону?
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ ( 10 ) Падающая - Ayaa 10
И будут опередившие их всех в добре, которые опередят их и в Раю.
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ ( 11 ) Падающая - Ayaa 11
Это будут приближенные,
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ ( 12 ) Падающая - Ayaa 12
которые пребудут в Садах блаженства.
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 13 ) Падающая - Ayaa 13
Многие из них - из первых поколений,
وَقَلِيلٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 14 ) Падающая - Ayaa 14
и лишь немногие - из последних.
عَلَىٰ سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ ( 15 ) Падающая - Ayaa 15
Они будут лежать на расшитых ложах
مُّتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ ( 16 ) Падающая - Ayaa 16
друг против друга, прислонившись.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ ( 17 ) Падающая - Ayaa 17
Вечно юные отроки будут обходить их
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ ( 18 ) Падающая - Ayaa 18
с чашами, кувшинами и кубками с родниковым напитком (вином),
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنزِفُونَ ( 19 ) Падающая - Ayaa 19
от которого не болит голова и не теряют рассудок,
وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ ( 20 ) Падающая - Ayaa 20
с фруктами, которые они выбирают,
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 21 ) Падающая - Ayaa 21
и мясом птиц, которое они желают.
وَحُورٌ عِينٌ ( 22 ) Падающая - Ayaa 22
Их женами будут черноокие, большеглазые девы,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ ( 23 ) Падающая - Ayaa 23
подобные сокрытым жемчужинам.
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 24 ) Падающая - Ayaa 24
Таково воздаяние за то, что они совершали.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا ( 25 ) Падающая - Ayaa 25
Они не услышат там ни празднословия, ни греховных речей,
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا ( 26 ) Падающая - Ayaa 26
а только слова: «Мир! Мир!».
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ ( 27 ) Падающая - Ayaa 27
И будут те, кто по правую сторону. Кто же будет по правую сторону?
فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ ( 28 ) Падающая - Ayaa 28
Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,
وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ ( 29 ) Падающая - Ayaa 29
под бананами (или акациями камеденосными) с висящими рядами плодами,
وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ ( 30 ) Падающая - Ayaa 30
в распростертой тени,
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ ( 31 ) Падающая - Ayaa 31
среди разлитых вод
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ ( 32 ) Падающая - Ayaa 32
и многочисленных фруктов,
لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ ( 33 ) Падающая - Ayaa 33
которые не кончаются и доступны.
وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ ( 34 ) Падающая - Ayaa 34
Они будут лежать на приподнятых матрацах.
إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً ( 35 ) Падающая - Ayaa 35
Мы сотворим их в новом облике (совершенными)
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا ( 36 ) Падающая - Ayaa 36
и сделаем их девственницами,
عُرُبًا أَتْرَابًا ( 37 ) Падающая - Ayaa 37
любящими и равными по возрасту.
لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 38 ) Падающая - Ayaa 38
Это - для тех, кто по правую сторону.
ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ ( 39 ) Падающая - Ayaa 39
Многие из них - из первых поколений,
وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ ( 40 ) Падающая - Ayaa 40
а многие - из последних.
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ ( 41 ) Падающая - Ayaa 41
И будут те, кто по левую сторону. Кто же будет по левую сторону?
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ ( 42 ) Падающая - Ayaa 42
Они окажутся под знойным ветром и в кипятке,
وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ ( 43 ) Падающая - Ayaa 43
в тени черного дыма,
لَّا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ ( 44 ) Падающая - Ayaa 44
которая не приносит ни прохлады, ни добра.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ ( 45 ) Падающая - Ayaa 45
Прежде они нежились роскошью,
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنثِ الْعَظِيمِ ( 46 ) Падающая - Ayaa 46
упорствовали в великом грехе
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ ( 47 ) Падающая - Ayaa 47
и говорили: «Неужели мы будем воскрешены после того, как мы умрем и станем прахом и костями?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ ( 48 ) Падающая - Ayaa 48
Или же наши праотцы?».
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ ( 49 ) Падающая - Ayaa 49
Скажи: «Воистину, как первые, так и последние поколения
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ ( 50 ) Падающая - Ayaa 50
будут собраны в определенном месте в известный день.
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ ( 51 ) Падающая - Ayaa 51
Тогда вы, о заблудшие, считающие лжецами посланников,
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ ( 52 ) Падающая - Ayaa 52
непременно вкусите от дерева заккум.
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ ( 53 ) Падающая - Ayaa 53
Вы будете набивать ими животы
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ ( 54 ) Падающая - Ayaa 54
и запивать их кипятком,
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ( 55 ) Падающая - Ayaa 55
как пьют больные верблюды, которые не могут спастись от жажды».
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ ( 56 ) Падающая - Ayaa 56
Таким для них будет угощение в День воздаяния.
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ ( 57 ) Падающая - Ayaa 57
Мы сотворили вас. Почему же вы не признаете воскрешения?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ ( 58 ) Падающая - Ayaa 58
Видели ли вы семя, которое вы извергаете?
أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ ( 59 ) Падающая - Ayaa 59
Вы создаете его или Мы создаем?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 60 ) Падающая - Ayaa 60
Мы распределили между вами смерть, и ничто не может помешать Нам
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ ( 61 ) Падающая - Ayaa 61
заменить вас подобными вам (или изменить ваше обличие) и создать вас такими, какими вы себе и не представляете.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ ( 62 ) Падающая - Ayaa 62
Вы уже знаете о первом сотворении. Почему же вы не помяните назидание?
أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ ( 63 ) Падающая - Ayaa 63
Видели ли вы то, что вы сеете?
أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ ( 64 ) Падающая - Ayaa 64
Вы ли заставляете его произрасти или Мы заставляем?
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ ( 65 ) Падающая - Ayaa 65
Если Мы пожелаем, то превратим его в труху, и тогда вы останетесь удивленными
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ ( 66 ) Падающая - Ayaa 66
и скажите: «Воистину, мы потерпели убыток.
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ ( 67 ) Падающая - Ayaa 67
Более того, мы лишились пропитания».
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ ( 68 ) Падающая - Ayaa 68
Видели ли вы воду, которую вы пьете?
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ ( 69 ) Падающая - Ayaa 69
Вы ли ниспосылаете ее из дождевых туч или Мы ниспосылаем?
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ ( 70 ) Падающая - Ayaa 70
Если бы Мы пожелали, то сделали бы ее горькой. Почему же вы неблагодарны?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ ( 71 ) Падающая - Ayaa 71
Видели ли вы огонь, который вы высекаете?
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ ( 72 ) Падающая - Ayaa 72
Вы ли создаете деревья для него или Мы создаем?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ ( 73 ) Падающая - Ayaa 73
Мы сделали его напоминанием и предметом пользования для путников.
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 74 ) Падающая - Ayaa 74
Прославляй же имя Великого Господа твоего!
فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ ( 75 ) Падающая - Ayaa 75
Но нет! Клянусь местами заката звезд (или ниспослания частей Корана)!
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ ( 76 ) Падающая - Ayaa 76
Если бы вы только знали, что это - клятва великая.
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ ( 77 ) Падающая - Ayaa 77
Воистину, это - благородный Коран,
فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ ( 78 ) Падающая - Ayaa 78
находящийся в Хранимом Писании.
لَّا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ ( 79 ) Падающая - Ayaa 79
К нему прикасаются только очищенные.
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ( 80 ) Падающая - Ayaa 80
Он ниспослан Господом миров.
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ ( 81 ) Падающая - Ayaa 81
Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него)
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ ( 82 ) Падающая - Ayaa 82
и делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину?
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ ( 83 ) Падающая - Ayaa 83
А когда душа подступает к горлу
وَأَنتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ ( 84 ) Падающая - Ayaa 84
и вы смотрите на умирающего,
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ ( 85 ) Падающая - Ayaa 85
Мы находимся ближе вас к нему, хотя вы не видите этого.
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ ( 86 ) Падающая - Ayaa 86
Почему же вы, если вы действительно не получите воздаяние
تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 87 ) Падающая - Ayaa 87
не вернете ее, если вы говорите правду?
فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ ( 88 ) Падающая - Ayaa 88
Если он будет одним из приближенных,
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ ( 89 ) Падающая - Ayaa 89
то обретет покой (или радость; или милость), удел (или базилик) и Сад блаженства.
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 90 ) Падающая - Ayaa 90
Если он будет одним из тех, кто по правую сторону,
فَسَلَامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ ( 91 ) Падающая - Ayaa 91
то ему скажут: «Мир тебе! Ты являешься одним из тех, кто на правой стороне».
وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ( 92 ) Падающая - Ayaa 92
Если же он будет одним из заблудших, считавших лжецами посланников,
فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ( 93 ) Падающая - Ayaa 93
то угощением для него будет кипяток,
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ( 94 ) Падающая - Ayaa 94
и он будет гореть в Аду.
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ ( 95 ) Падающая - Ayaa 95
Это и есть истина!
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ( 96 ) Падающая - Ayaa 96
Прославляй же имя Господа твоего Великого!

Книги

  • КОРАН - ЭТО ЧУДО ИЗ ЧУДЕСКнига о Коране и его чудесах в неповторимости стиля, полноты знания заключенного в нем, и многое другое.

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Source : http://www.islamhouse.com/p/114703

    Download :КОРАН - ЭТО ЧУДО ИЗ ЧУДЕСКОРАН - ЭТО ЧУДО ИЗ ЧУДЕС

  • Рассказы о пророкахВера в пророков и посланников – один из шести столпов веры в исламе. Одно и самых ценных и полезных сочинений о пророках Аллаха – книга «Рассказы о пророках» имама Ибн Касира (701-7740гг. х.). В основе этой книги лежит главы из сочинения «Начало и конец». Среди преданий, вошедших в эту книгу, имеются надежные рассказы. Для того чтобы русскоязычные читатели могли ознакомится только с достоверными преданиями о жизни древних пророков, издательством было принято решение подготовить к печати сокращенных перевод труда Ибн Касиа, из которых исключены слабые сообщения.

    Автор : Владимир Абдулла Нирша

    Source : http://www.islamhouse.com/p/369031

    Download :Рассказы о пророках

  • Доказательства ЕдинобожияЭта краткая брошюра посвящена разъяснению некоторых из доводов и доказательств каждой из составляющих единобожия. Она подтверждает справедливость разделения единобожия на три составляющие: единобожие в обладании атрибутами Господа (таухид ар-рубубийа), единобожие в обладании атрибутами Бога (таухид аль-улухийа), единобожие в обладании божественными именами и качествами (таухид аль-асма ва ас-сыфат).

    Автор : Абдурраззак бин Абдуль Мухсин аль-Аббад аль-Бадр

    Источники : Абу Мухаммад Булгарий

    Переводчик : Эльмир Кулиев

    Источник : Сайт "Путь к Корану" - www.waytoquran.net - Сайт "Путь к Корану" - www.waytoquran.net - Сайт "Путь к Корану" - www.waytoquran.net

    Source : http://www.islamhouse.com/p/263638

    Download :Доказательства ЕдинобожияДоказательства Единобожия

  • Деяния, оберегающие раба АллахаДеяния, оберегающие раба Аллаха.

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1713

    Download :Деяния, оберегающие раба АллахаДеяния, оберегающие раба Аллаха

  • Толкование трех последних джузов Корана, за ним следуют важные вопросы, касающиеся мусульманинаЖелая внести свой вклад в устранение невежества и облегчить приобретение необходимых знаний их искателю, мы собрали в этой сокращенной книге необходимый минимум шариатских знаний с добавлением трех последних частей Корана с их переводом, поскольку с ними мусульманин встречается наиболее часто. И то, что не возможно постигнуть в полном объеме – не стоит отказываться от части его.

    Автор : Группа ученых

    Источники : Абу Абдурахман Дагестани

    Источник : http://www.tafseer.info

    Source : http://www.islamhouse.com/p/142680

    Download :Толкование трех последних джузов Корана, за ним следуют важные вопросы, касающиеся мусульманинаТолкование трех последних джузов Корана, за ним следуют важные вопросы, касающиеся мусульманина

Choose language

Choose Сура

Книги

Choose tafseer

Participate