পবিত্র কুরআন » বাংলা » সূরা আত-তাকবীর

বাংলা

সূরা আত-তাকবীর - Verses Number 42
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ ( 1 ) আত-তাকবীর - Ayaa 1
তিনি ভ্রূকুঞ্চিত করলেন এবং মুখ ফিরিয়ে নিলেন।
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ ( 2 ) আত-তাকবীর - Ayaa 2
কারণ, তাঁর কাছে এক অন্ধ আগমন করল।
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ ( 3 ) আত-তাকবীর - Ayaa 3
আপনি কি জানেন, সে হয়তো পরিশুদ্ধ হত,
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ ( 4 ) আত-তাকবীর - Ayaa 4
অথবা উপদেশ গ্রহণ করতো এবং উপদেশ তার উপকার হত।
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ ( 5 ) আত-তাকবীর - Ayaa 5
পরন্তু যে বেপরোয়া,
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ ( 6 ) আত-তাকবীর - Ayaa 6
আপনি তার চিন্তায় মশগুল।
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ ( 7 ) আত-তাকবীর - Ayaa 7
সে শুদ্ধ না হলে আপনার কোন দোষ নেই।
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ ( 8 ) আত-তাকবীর - Ayaa 8
যে আপনার কাছে দৌড়ে আসলো
وَهُوَ يَخْشَىٰ ( 9 ) আত-তাকবীর - Ayaa 9
এমতাবস্থায় যে, সে ভয় করে,
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ ( 10 ) আত-তাকবীর - Ayaa 10
আপনি তাকে অবজ্ঞা করলেন।
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ ( 11 ) আত-তাকবীর - Ayaa 11
কখনও এরূপ করবেন না, এটা উপদেশবানী।
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 12 ) আত-তাকবীর - Ayaa 12
অতএব, যে ইচ্ছা করবে, সে একে গ্রহণ করবে।
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ ( 13 ) আত-তাকবীর - Ayaa 13
এটা লিখিত আছে সম্মানিত,
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ ( 14 ) আত-তাকবীর - Ayaa 14
উচ্চ পবিত্র পত্রসমূহে,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ ( 15 ) আত-তাকবীর - Ayaa 15
লিপিকারের হস্তে,
كِرَامٍ بَرَرَةٍ ( 16 ) আত-তাকবীর - Ayaa 16
যারা মহৎ, পূত চরিত্র।
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ ( 17 ) আত-তাকবীর - Ayaa 17
মানুষ ধ্বংস হোক, সে কত অকৃতজ্ঞ!
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ ( 18 ) আত-তাকবীর - Ayaa 18
তিনি তাকে কি বস্তু থেকে সৃষ্টি করেছেন?
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ ( 19 ) আত-তাকবীর - Ayaa 19
শুক্র থেকে তাকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তাকে সুপরিমিত করেছেন।
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ ( 20 ) আত-তাকবীর - Ayaa 20
অতঃপর তার পথ সহজ করেছেন,
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ ( 21 ) আত-তাকবীর - Ayaa 21
অতঃপর তার মৃত্যু ঘটান ও কবরস্থ করেন তাকে।
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ ( 22 ) আত-তাকবীর - Ayaa 22
এরপর যখন ইচ্ছা করবেন তখন তাকে পুনরুজ্জীবিত করবেন।
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ ( 23 ) আত-তাকবীর - Ayaa 23
সে কখনও কৃতজ্ঞ হয়নি, তিনি তাকে যা আদেশ করেছেন, সে তা পূর্ণ করেনি।
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ ( 24 ) আত-তাকবীর - Ayaa 24
মানুষ তার খাদ্যের প্রতি লক্ষ্য করুক,
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا ( 25 ) আত-তাকবীর - Ayaa 25
আমি আশ্চর্য উপায়ে পানি বর্ষণ করেছি,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا ( 26 ) আত-তাকবীর - Ayaa 26
এরপর আমি ভূমিকে বিদীর্ণ করেছি,
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا ( 27 ) আত-তাকবীর - Ayaa 27
অতঃপর তাতে উৎপন্ন করেছি শস্য,
وَعِنَبًا وَقَضْبًا ( 28 ) আত-তাকবীর - Ayaa 28
আঙ্গুর, শাক-সব্জি,
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا ( 29 ) আত-তাকবীর - Ayaa 29
যয়তুন, খর্জূর,
وَحَدَائِقَ غُلْبًا ( 30 ) আত-তাকবীর - Ayaa 30
ঘন উদ্যান,
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا ( 31 ) আত-তাকবীর - Ayaa 31
ফল এবং ঘাস
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ ( 32 ) আত-তাকবীর - Ayaa 32
তোমাদেরও তোমাদের চতুস্পদ জন্তুদের উপাকারার্থে।
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ ( 33 ) আত-তাকবীর - Ayaa 33
অতঃপর যেদিন কর্ণবিদারক নাদ আসবে,
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ( 34 ) আত-তাকবীর - Ayaa 34
সেদিন পলায়ন করবে মানুষ তার ভ্রাতার কাছ থেকে,
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ ( 35 ) আত-তাকবীর - Ayaa 35
তার মাতা, তার পিতা,
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ ( 36 ) আত-তাকবীর - Ayaa 36
তার পত্নী ও তার সন্তানদের কাছ থেকে।
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ ( 37 ) আত-তাকবীর - Ayaa 37
সেদিন প্রত্যেকেরই নিজের এক চিন্তা থাকবে, যা তাকে ব্যতিব্যস্ত করে রাখবে।
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ ( 38 ) আত-তাকবীর - Ayaa 38
অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে উজ্জ্বল,
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ( 39 ) আত-তাকবীর - Ayaa 39
সহাস্য ও প্রফুল্ল।
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ ( 40 ) আত-তাকবীর - Ayaa 40
এবং অনেক মুখমন্ডল সেদিন হবে ধুলি ধূসরিত।
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ ( 41 ) আত-তাকবীর - Ayaa 41
তাদেরকে কালিমা আচ্ছন্ন করে রাখবে।
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ ( 42 ) আত-তাকবীর - Ayaa 42
তারাই কাফের পাপিষ্ঠের দল।

বই

  • জামা‌‘আতের সাথে নামায আদায়জামা‌‘আতের সাথে নামায আদায়: গ্রন্থটিতে কুরআন ও সুন্নাহর আলোকে জামাতের সাথে সালাত আদায়ের তাৎপর্য, ফযীলত, আহকাম, উপকারিতা ও আদাবসমূহ দলীল-প্রমাণসহ বর্ণিত হয়েছে।

    সংকলন : সাঈদ বিন আলী বিন ওয়াহাফ আল-ক্বাহত্বানী

    অনুবাদক : মোহাম্মদ বায়েজীদ মোহাম্মদ মোসলেম উদ্দীন

    প্রকাশনায় : ইসলাম প্রচার ব্যুরো, রাবওয়াহ, রিয়াদ

    Source : http://www.islamhouse.com/p/373917

    Download :জামা‌‘আতের সাথে নামায আদায়জামা‌‘আতের সাথে নামায আদায়

  • প্রশ্নোত্তরে সিয়ামএ বইটিতে প্রশ্নোত্তরের মাধ্যমে সিয়ামের ফজিলত, বিভিন্ন আহকাম ও মাসায়েল বর্ণনা করা হয়েছে।

    সম্পাদক : আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া

    প্রকাশনায় : ইসলাম প্রচার ব্যুরো, রাবওয়াহ, রিয়াদ

    Source : http://www.islamhouse.com/p/175173

    Download :প্রশ্নোত্তরে সিয়ামপ্রশ্নোত্তরে সিয়াম

  • নারীর জান্নাত যে পথেএ বইয়ে কুরআন ও সহিহ হাদিসের দৃষ্টিকোণ থেকে একজন নেককার নারীর গুনাবলি কী হবে তা উল্লেখ করা হয়েছে।

    সংকলন : সানাউল্লাহ নজির আহমদ

    সম্পাদক : আলী হাসান তৈয়ব

    প্রকাশনায় : ইসলাম প্রচার ব্যুরো, রাবওয়াহ, রিয়াদ

    Source : http://www.islamhouse.com/p/179867

    Download :নারীর জান্নাত যে পথেনারীর জান্নাত যে পথে

  • শিশুদের তাওহীদ শিক্ষাশিশুদের তাওহীদ ও আকাইদ বিষয়ে স্পষ্ট জ্ঞান দেয়া জরুরি। বক্ষ্যমাণ রচনাটি এ ক্ষেত্রে একটি সার্থক প্রয়াস।এতে তাওহীদ ও আকাইদবিষয়ক প্রয়োজনীয় সব মাসায়েল স্থান পেয়েছে সহজ ও সাবলীল ভাষায় ও যৌক্তিক ধারাবাহিকতায়। প্রতিটি বক্তব্যে কুরআন সুন্নাহর প্রমানও পেশ করা হয়েছে।

    সংকলন : আব্দুল আযীয বিন মুহাম্মদ আল আব্দুল লাতীফ

    সম্পাদক : ইকবাল হোছাইন মাছুম

    অনুবাদক : কামাল উদ্দীন মোল্লা

    প্রকাশনায় : ইসলাম প্রচার ব্যুরো, রাবওয়াহ, রিয়াদ

    Source : http://www.islamhouse.com/p/324656

    Download :শিশুদের তাওহীদ শিক্ষাশিশুদের তাওহীদ শিক্ষা

  • কেয়ামতের ভয়াবহতা ও তারপরবক্ষ্যমাণ গ্রন্থে কিয়ামত দিবস, কিয়ামতের দৃশ্যাবলি ও ভয়াবহতা, কিয়ামতপরবর্তী শঙ্কাবিদূর ঘটনাসমূহ বিশ্লিষ্ট আকারে আলোচিত হয়েছে।

    সংকলন : আব্দুল মালেক আল-কুলাইব

    অনুবাদক : আব্দুল্লাহ শহীদ আব্দুর রহমান

    প্রকাশনায় : ইসলাম প্রচার ব্যুরো, রাবওয়াহ, রিয়াদ

    Source : http://www.islamhouse.com/p/262011

    Download :কেয়ামতের ভয়াবহতা ও তারপর

ভাষা

Choose সূরা

বই

Choose tafseer

Participate